低矮

拼音: di ai3
解释:
形容低平矮小。 儒林外史·第四十一回: “同到王府塘来, 只见前面一间低矮房屋, 门首围着一、 二十人在那里吵闹。 ”
[反] 高耸、 巍峨

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 低矮 — 1.又低又矮, 不高。 《儒林外史》第四一回: “只見前面一間低矮房屋, 門首圍着一二十人在那裏吵鬧。” 碧野 《沒有花的春天》第二章: “漢子沒辦法, 只好指了指一家低矮的門墻。” 王西彥 《古屋》第一部第一章: “我的房間面積很少, 又很低矮。” 2.短淺。 《朱子語類》卷七二: “今世之人, 見識一例低矮, 所論皆卑。” 3.減弱, 減退。 《紅樓夢》第七九回: “一月之中, 二人氣概都還相平, 至兩月之後, 便覺 薛蟠 的氣概漸次的低矮了下去。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 低矮 — dī ǎi [low] 低; 矮小 低矮的桃树 茅草很低矮 …   Advanced Chinese dictionary

  • 低矮 — 拼音:di ai3 形容低平矮小。 儒林外史·第四十一回: “同到王府塘來, 只見前面一間低矮房屋, 門首圍著一﹑二十人在那裡吵鬧。” [反] 高聳﹑巍峨 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 低狹 — (低狹, 低狭) 低矮狹小。 馮德英 《苦菜花》第二章: “他這時打量着這幢低狹的茅草屋。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 低狭 — (低狹, 低狭) 低矮狹小。 馮德英 《苦菜花》第二章: “他這時打量着這幢低狹的茅草屋。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 低隘 — 低矮狹窄。 宋 吳淑 《江淮异人錄‧司馬郊》: “將去, 告其主人曰: ‘我所有竹器, 不能將行, 取火焚之。 ’主人曰: ‘方風, 且竹屋低隘, 不可舉火。 ’” 清 錢學倫 《語新》卷上: “ 海雲 之額, 僅在大殿, 殿亦低隘, 聽雪 無軒, 即 海雲 西次室。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 低庳 — 低矮。 唐 皮日休 《通玄子栖賓亭記》: “夫賓之來也, 不逾於邑, 邑距是十里, 至是者不為易矣。 其延之, 旦不晡乎?晡不夕乎?則俟賓之所, 果不可低庳。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — ăi ㄞˇ 〔《廣韻》烏蟹切, 上蟹, 影。 〕 1.身材短。 《說文新附‧矢部》: “矮, 短人也。” 周而復 《上海的早晨》第四部二七: “ 唐仲笙 伸了一伸腰, 挺着胸脯, 顯得他其實並不比一般人矮。” 2.低, 不高。 宋 梅堯臣 《矮石榴樹子賦》: “有矮石榴高倍尺, 中訟庭, 麗戒石。” 元 楊允孚 《灤京雜詠》之二六: “憑君莫笑穹廬矮, 男是公侯女是妃。” 李準 《大年初一》: “在堂屋裏共擺了大小高矮十幾個凳子。” 3.變得低矮;使之低矮。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I dī (1) (形声。 从人, 氐(dǐ)声。 本义: 下, 与 高 相对) (2) 同本义 [low] (3) 向上伸展的长度相对较小的 风吹草低见牛羊。 《乐府诗集·杂歌谣辞·敕勒歌》 (4) 又如: 低水位; 低仰(忽高忽低); 低小(低矮窄小); 低狭(低矮狭小) (5) 程度或强度处于正常情况以下的。 如: 低烧; 低大气压 (6) 声音细微的。 如: 低声说话; 低低(低声, 轻声) (7) 比例、 数量或价值在正常标准以下的。 如: 低收入阶层; 低价; 低微(低廉;… …   Advanced Chinese dictionary

  • 矮了半截 — 拼音: ai3 le ban4 jie2 解释: 低矮了一大段。 比喻比不上别人, 低人一等。 文明小史·第四十八回: “如今见庐慕韩如此钦服他, 又见他议论的实在不错, 自己实在不及他, 气焰亦登时矮了半截。 ” …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.